14/7/11

L 7 · El sufijo -uelo, la


Parece que la U le da un tono peyorativo, aunque la L lo suaviza, con lo cual nos queda algo pequeño, manejable, familiar, tal vez ridículo pero levemente. Facilitador.  Cosillas insignificantes, pareciera que quiere connotar el hablante.

-uelo, la
. (Del lat. -ŏlus). 1. suf. diminutivo. Arroyuelo, locuelo, bellacuelo. A veces toma las formas -ecezuelo, -ezuelo, -zuelo. Piecezuelo, pecezuelo, jovenzuelo. 2. suf. Algunas de las palabras formadas con estos sufijos tienen valor despectivo. Mujerzuela, escritorzuelo. 3. suf. En otras se ha perdido todo valor diminutivo. Pañuelo. Combinado con -acho, toma las formas -achuelo e -ichuelo. Riachuelo, barquichuelo, copichuela. Tras vocal toma la forma -huelo. Aldehuela, mantehuelo.
violavihuela
portañuela (Del dim. de porta).1. f. Tira de tela con que se tapa la bragueta o abertura que tienen los calzones o pantalones por delante.
triquiñuela – de truco
ciruela – de cera (Del lat. cereŏla, que tiene color de cera)
viruela(Del b. lat. variŏla, y este del lat. varus, barro, postilla)
suela  1. f. Parte del calzado que toca al suelo, hecha regularmente de cuero fuerte y adobado.
rayuela – de raya
Venezuela  (de Venecia, por los canales). El 24 de agosto de 1499, Alonso de Ojeda descubrió el Lago de Maracaibo, junto con Juan de la Cosa y Américo Vespucio. Los palafitos indígenas y sus pobladores, trasladándose de un sitio a otro sobre pequeños puentes de madera y en canoas, les recordaron a Venecia y fue por ello por lo que le dieron el nombre de Golfo de Venezuela (pequeña Venecia), nombre que denominaría después a todo el país. ¡Que no se enfaden los venezolanos! (O tal vez sí, y con razón, por culpa del prepotente don Alonso.)
zarzuela(De Zarzuela, nombre del real sitio donde por primera vez se representaron). Pero, por desgracia, el diminutivo la condena a género menor. Mejor le iría si le hubieran puesto otro nombre.  
mujerzuela – claramente peyorativo
abuelo Dicc. Vox: avus –i Abuelo // antepasado [generalmente en plural]. Ya vemos como la confianza aquí es de lo más cariñosa. Grand-père o grand-mère no son lo mismo (aunque los niños franceses tienen papi y mami para los momentos íntimos.) Tampoco grandfather o grandmother, que imponen una enormidad. Ni siquiera su grandpa o grandma podrían ser nunca evocadores de personajes tan entrañables (y manejables).
abuelos  No puedo dejar de citar esta acepción porque es pura poesía. La invención de la palabra en sí, desde luego, pero también cómo está descrita en el diccionario. 4. m. Cada uno de los mechoncitos que tienen las mujeres en la nuca, y que quedan sueltos cuando se atiranta el cabello hacia arriba. U. m. en pl.
secuela (Del lat. sequēla).1. f. Consecuencia o resulta de algo.2. f. Trastorno o lesión que queda tras la curación de una enfermedad o un traumatismo, y que es consecuencia de ellos.3. f. ant. séquito (ǁ gente que en obsequio, respeto o aplauso de alguien le acompaña y sigue). En fin, pequeñas molestias tras una enfermedad, séquito de gente, cosas a despreciar y nada importantes, a lo que se ve.
secuaz – Dicc. Vox: sequax -acis: que sigue fácilmente.
escuela – ¿peyorativo? ¡!
covachuela (Del dim. de covacha, por alus. a que estaban situadas en los sótanos del antiguo palacio real).1. f. Cada una de las tiendecillas que había en los sótanos de algunas iglesias y de otros edificios antiguos.2. f. coloq. Cada una de las secretarías del despacho universal, hoy llamadas ministerios.3. f. coloq. Era u. para referirse a otras oficinas públicas.
truchuela (De trucha 1).1. f. Bacalao curado más delgado que el común.
lentejuela
sanguijuela – de sanguja (Del lat. sanguisūga; de sanguis, sangre, y sugĕre, chupar)
mochuelo – de mocho adj. Dicho especialmente de un animal cornudo, de un árbol o de una torre: Que carece de punta o de la debida terminación. 2. adj. coloq. Pelado o con el pelo cortado.
escañuelo 1. m. Banquillo para poner los pies.
pañuelo – De paño. Lógico, aunque se nos hubiera olvidado.
señuelo – de seña
buñuelo – derivado del antiguo boño
suelo – del lat. solum (cf. sol en fr.) ¿Dónde está lo diminutivo y lo despreciativo aquí? Buscar.
consuelo – con-solar. Idem.
anzuelo (Del lat. *hamiceŏlus, dim. de hamus, anzuelo).
orzuelo (del ant. uzo: puerta o postigo) Al borde del ojo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario